سه شنبه ۲۵ شهريور ۱۴۰۴

فرهنگی

قندپارسی/ رهگذر مهربان و زرگر نمک نشناس

قندپارسی/ رهگذر مهربان و زرگر نمک نشناس
پیام سپاهان - آخرین خبر / کَلیله و دِمنه نوشته ویشنا سرما کتابی است از اصل هندی که در دوران ساسانی به زبان پارسی میانه ترجمه شد. کلیله ...
  بزرگنمايي:

پیام سپاهان - آخرین خبر / کَلیله و دِمنه نوشته ویشنا سرما کتابی است از اصل هندی که در دوران ساسانی به زبان پارسی میانه ترجمه شد. کلیله و دمنه کتابی پندآمیز است که در آن حکایت‌های گوناگون (بیشتر از زبان حیوانات) نقل شده‌است. نام کتاب از دو شغال به نام «کلیله» و «دمنه» گرفته شده که قصه های کتاب از زبان آن ها گفته شده است . بخش بزرگی از کتاب اختصاص به داستان این دو شغال دارد. اصل داستان‌های آن در هندو در حدود سال‌های 500 تا 100 پیش از میلاد به وقوع می‌پیوندند.


نظرات شما