زندگی سیمین و جلال در قاب نمایش رادیویی
فرهنگی
بزرگنمايي:
پیام سپاهان - خراسان / به مناسبت 99 سالگی جلال آلاحمد با ملیحه مرادی،تهیهکننده نمایش «سیمین و آرزوهای خفته» که به بخشهایی از زندگی سیمین دانشور با این نویسنده جریان ساز میپردازد، گفتوگو کردهایم.
یک سال دیگر مانده تا تولد صد سالگی جلال آل احمد را جشن بگیریم؛ نویسنده و روشنفکری که در 11 آذر 1302 به دنیا آمد و تأثیر بسزایی در سبک و شیوه نویسندگی فارسی گذاشت. جلال رک و راست بود و همینطور هم مینوشت؛ کوتاه و موجز سخن میگفت و مینوشت. قالب و ظرف نویسندگی برایش مهم نبود و بیشتر به آنچه میخواست بنویسد، فکر میکرد. به همین دلیل ما از این نویسنده هم داستان کوتاه و بلند خواندهایم، هم سفرنامه و هم یادداشت و مقاله. «مدیر مدرسه»، «خسی در میقات»، «نون و القلم»، «سرگذشت کندوها»، «از رنجی که میبریم» و «غربزدگی» از مشهورترین آثار جلال آلاحمد هستند.
ترجمه آثار جلال؛ از عربی تا فرانسوی
کتابهای جلال آل احمد نه تنها برای ما فارسیزبانها، بلکه برای مخاطبان بسیاری از کشورها شناختهشده است. نمونهاش داستان «مدیر مدرسه» که در سال 1337 منتشر شد، ولی همچنان به زبانهای مختلف مانند فرانسوی، هندی و کردی ترجمه میشود. «خسی در میقات» سفرنامه حج جلال آل احمد و یکی از محبوبترین سفرنامههای نوشته شده درباره سفر به خانه خداست. آلاحمد درباره نام این کتاب مینویسد: «من فهمیدم که خسی هستم که به میقات آمده، نه کسی که به میعاد». این کتاب در سال 1345 به چاپ رسید و بعد از چاپهای متعدد در ایران، به انگلیسی هم برگردانده شد. هم اکنون، ترجمه انگلیسی «نون و القلم»، «اورازان» و «سنگی بر گوری» هم در سایت آمازون در دسترس است. علاوه بر اینها، داستانها و نوشتههای جلال به زبان عربی هم ترجمه شده است؛ مثلاً «ندا حسّون»، بانوی مترجم اهل سوریه، داستانهای «پستچی» و «گلدان چینی» این نویسنده را به زبان عربی ترجمه کرده است. یکی دیگر از جنبههای فعالیت جلال آلاحمد ترجمه بود. او متونی از نویسندگان فرانسوی، روسی و آلمانی را برای اولین بار به فارسی ترجمه کرد و نقش زیادی در معرفی آنها به جامعه ادبی ایران داشت. از جمله ترجمههای آلاحمد میتوان به این کتابها اشاره کرد: «تشنگی و گرسنگی» از اوژن یونسکو، «مائدههای زمینی» از آندره ژید، «قمارباز» از فئودور داستایفسکی، «دستهای آلوده» از ژان پل سارتر، «عبور از خط» از ارنست یونگر و «سوءتفاهم» و «بیگانه» از آلبر کامو.
روایت رادیویی در 6 قسمت 30 دقیقهای
ملیحه مرادی جعفری تهیهکننده نمایش «سیمین و آرزوهای خفته» به خراسان گفت: یک هفته مانده به 11 آذر، سالروز تولد جلال آل احمد، نمایشی به نام «سیمین و آرزوهای خفته» از شبکه رادیویی نمایش پخش شد که به بخش هایی از زندگی سیمین دانشور و جلال آل احمد از نگاه سیمین دانشور میپرداخت. در معرفی این اثر نمایشی آمدهاست: «جلال آل احمد پس از پشت سر گذاشتن ماجراهای فراوانی که با آثار او مرتبط هستند، همراه با همسرش، سیمین به گیلان عزیمت میکند تا در آرامش و سکوت آنجا، کتاب «چهار کعبه» را ویرایش کند اما ناگهان در یک هوای سرد و بارانی و توفانی، دچار تب و لرز میشود... سیمین به هشتپر میرود تا دکتر بیاورد، ولی چرخهای اتومبیلش در شنهای خیس ساحل گیر میکند. ساعاتی بعد، جلال با لبخند باشکوهی بر لب، چشم از جهان فرو میبندد». به مناسبت زادروز جلال آل احمد و پخش نمایش «سیمین و آرزوهای خفته»، ملیحه مرادی جعفری، تهیهکننده این نمایش میگوید: «این نمایش را خانم آتوسا قربانی نوشتهاند که در 6 قسمت 30 دقیقهای آماده شده و به مقاطعی از زندگی سیمین دانشور و جلال آل احمد میپردازد؛ روزهای سخت، روزهای شاد و روزهای حساس زندگی این دو نفر چهره مشهور ادبیات را از زاویه دید سیمین دانشور میشنویم. علاوه بر این به شخصیتهای مهمی مانند نیما یوشیج که در مسیر زندگی این دو نقش داشتهاند، نگاهی گذرا انداختهایم. کارگردان این نمایش محمد پورحسن و بازیگرانی مانند محسن بهرامی، نگین خواجهنصیر، نازنین مهیمنی، علی میلانی، راضیه مومیوند، مونا صفی، کرامت رودساز، پریسا مقتدی، حمید یزدانی، فرشید صمدیپور، محمد مجدزاده، محمد آقامحمدی، محمدسعید سلطانی، فریبا طاهری، عباس توفیقی، محمد پورحسن و ماندانا اصلانی در این نمایش ایفای نقش کردهاند».
لینک کوتاه:
https://www.payamesepahan.ir/Fa/News/383282/